Как перевести тему WordPress на русский язык

raz0r

Руководство!
Автор темы
Сообщения
118
Репутация
53
Баллы
28
Как перевести шаблон WordPress на русский
wordpress-russian.png

В данной статье мы поговорим о том, как можно перевести шаблон (тему) на русский язык.

Вариант 1 — Используем инструмент PoEdit
PoEdit - это программа для работы с файлами перевода формата .po и .mo. Она чаще всего используется для перевода тем и шаблонов WordPress. Полуню версию программы вы можете скачать на нашем сайте PoEdit Cracked.

Шаг 1 — Проверка темы
Для начала необходимо удостовериться, что ваша тема готова для перевода. Большинство премиум-тем уже изначально подходят для перевода, но это также зависит от людей, которые разработали тему. Если тема по умолчанию готова к переводу, то в ее описании вы увидите “translation-ready”.

Шаг 2 — Поиск .POT файла
Если тема готова к переводу, то вы найдете в файлах темы папку Language и Translation (путь к папке: /wp-content/themes/ваша_тема/language). В ней вы найдете файл .POT, с которым вам предстоит работать дальше. Его необходимо сохранить на вашем компьютере.



Portable Object Template или .POT файлы — это основные файлы, которые ответственны за перевод в WordPress-темах. Они содержат текст, который требуется для перевода.
Два самых важных для вас файла:
  • .PO — Portable Object; файл ответственный за перевод текста в файле POT и после перевода хранящий исходную и переведенную версии;
  • .MO — Machine Object; содержит код машинной версии файла PO.
Шаг 3 — Работа с PoEdit
PoEdit — это довольно популярный инструмент для перевода. Вам необходимо будет следовать следующим пунктам:

1. Загрузите PoEdit и установите его на своем компьютере.

2. Откройте программу и следуйте инструкции: меню Файл >> Создать из POT файла >> Выберите .pot файл вашей темы, который был сохранен в предыдущем шаге.



3. После этого вы сможете выбрать язык, на который хотите перевести тему.



4. Теперь вам потребуется перевести тему в интерфейсе PoEdit. Вы увидите две ячейки в окне программы: в первой — оригинальный текст, во второй — его перевод. Также в правой части экрана вы найдете предлагаемые варианты перевода.



5. Вносите во вторую ячейку ваш перевод. Также это можно сделать в ячейках внизу редактора: “Исходный текст” и “Перевод”.



6. Нажмите “Сохранить” для внесения изменений после полного редактирования. По умолчанию файлы перевода сохраняются в директорию на вашем компьютере, где расположен .pot файл, который вы переводите.

7. Осталось загрузить созданные ru_RU.po и ru_RU.mo файлы в папку /wp-content/themes/ваша_тема/language на сервере для перехода к следующему шагу.

Шаг 4 — Установка переведенной темы на WordPress-сайт
После того, как все готовые для перевода файлы загружены, вам необходимо указать, какую именно версию языка из доступных .PO файлов ему необходимо использовать.

1. Найдите wp-config.php файл в корневой папке вашего сайта.



2. Добавьте туда следующий код и сохраните файл:

Код:
define ('WPLANG', 'ru_RU');


После сохранения файла WordPress будет использовать русский язык из файлов для перевода. Если вы захотите поменять язык, то поменяйте ‘ru_RU’ на соответствующий языковой код.

Важно понимать, что переведенным будет только тот текст, который вы перевели в программе PoEdit. При этом на сайте могут остаться конструкции без перевода, а это значит, что они не были заданы в изначальном .POT файле, а прописаны в исходном коде темы оформления. В таком случае вы можете их перевести, только редактируя код файлов темы.

Вариант 2 — Используем плагин Loco Translate


Плагин Loco Translate поможет перевести плагины и темы прямо в вашем браузере. Он не требует дополнительных внешних редакторов, типа PoEdit, а добавляет функционал редактирования непосредственно в панель управления WordPress.

После установки плагина перейдите в меню Loco Translate >> Themes и выберите текущую тему.



На следующем этапе нажмите “+New Language”, а затем выберите язык, на который хотите сделать перевод, и кликните на кнопку “Start Translating”.





Дальше вы увидите такую же схему перевода, как и в PoEdit.

После завершения перевода, не забудьте нажать “Save”. Вот и все: ваша тема русифицирована.

Теперь вы можете перевести любую тему WordPress на нужный язык. Конечно, плагином воспользоваться проще, поскольку такой перевод займет лишь несколько кликов. Но результат может быть не совсем качественным, ведь это автоматический перевод, который может не учесть тонких особенностей языка. PoEdit позволяет сделать перевод качественным и максимально приблизить к общей стилистике вашего ресурса.

via hostiq
 
Сообщения
1
Репутация
0
Баллы
1
Всем привет, в PoEdit можно переводить в ручную но есть и автоматический перевод(черновой) он использует наработанную базу переводов похожих тем wordpress и его плагинов, но для этого нужно купить эту прогу, стоимость ее от 2000р. Кому надо и кому лень переводить большие объемы, могу за символическую сумму перевести в автоматическом режиме плагин или шаблон для wordpress. На выходе получится два файлика po и mo, вероятность перевода всех слов по смыслу 95% то есть возможно придется поправить 3-4 предложения самим в этой же проге. Согласитесь это легче чем сидеть весь день а то и два и колбасить перевод нескольких тысяч слов, да еще и плагины придется переводить))) Минимальная сумма за перевод одного шаблона или плагина 200р + к сумме на ваше усмотрение. Пишите на мою почту [email protected] с пометкой перевод. Для перевода мне нужен будет файл либо формата .POT либо po.+ mo. других языков, например английского. Оплата либо на яндекс кошелек либо перевод на карту. Время исполнения обычно 1 день. занимаюсь этим после работы, вечером.
Да, кстати - крякнутая версия уже не работает :D
 
Последнее редактирование: